孟冬十月。
阴气厉
清。武官诫田。讲旅统兵。元龟袭吉。元光着
明。蚩尤跸路。
风弭
雨停。乘舆启行。鸾鸣幽轧。虎贲采骑。飞象珥鹖。
钟鼓铿锵。箫管嘈喝。万骑齐镳。
千乘等盖。夷山填谷。
平林涤薮。张罗
万里。尽
其飞走。趯趯狡兔。扬白跳翰。猎以青骹。掩以修竿。韩卢宋鹊。呈才骋足。噬
不尽绁。牵麋掎鹿。魏氏发机。养基抚弦。都卢寻
高。搜索猴猨。庆忌孟贲。蹈谷超峦。张目
决眦。发怒穿冠。顿熊扼虎。蹴豹搏貙。气有余势。负象而趋。获车既盈。日侧乐终。罢役解徒。大飨离
宫。乱曰。圣皇临飞轩。论功校猎徒。死禽积如京。流血成沟渠。明诏大劳赐。大官供有
无。走马行
酒醴。驱车布肉
鱼。鸣鼓
举觞爵。击钟釂无余。绝纲纵麟麑。弛罩出凤雏。收功在羽校。威灵振鬼区。陛下长欢乐。永世合
天符。
农历十月,肃杀之气锋
利清寒。武官
文告
百姓,要
征兵集训。用龟甲占卜时吉事
相因,元光年间因
此显明。蚩尤出行肃清道旁,
风雨也消弭停止。登车开始行程,鸾凤鸣叫
声声。虎贲卫士众
多。称为飞象的武臣插雉尾于冠左右以示武勇。钟鼓之声响亮,萧管之乐喧闹。万
名骑士并驾,千驾战车齐驱。夷平
山峰,填
满沟壑,摧毁林木,涤除
野草污秽。张开万里的罗网,将其
间的飞禽走兽尽皆捕取。那跳跃着的狡猾兔子,眼睛
露白不屑地穿梭着。用青骹来猎取它,
行动前猎手先
隐藏在长
长的竹子上。韩国与宋国的良犬凭着敏锐的
嗅觉奔驰追踪。被
绳索牢牢束缚,为
主人猎取麋鹿。善射者魏氏张开了弓,神射养由基抚弄着弓弦。擅长攀爬的都卢人登上
高处,搜索猴猿。猛士庆忌和孟贲,穿越过山谷峰峦。瞪着双眼,怒气上涌使头发直竖刺穿了头冠。
踩着熊,扼住
老虎。追逐豹子,和貙搏斗。做完这些还有余力,扛着象快步行走。
狩猎的搜获十分丰盛,日头落下
活动也要结束了。让
那些做事的
人都放下手上的工
作,在离宫大摆筵席。曲子也要结尾,结尾的乐曲
这样唱到:圣明的主上来登上轻车,论功赏赐猎手。
死去的禽兽堆积好似小山,鲜血流成沟渠,
君主英明的诏示犒劳猎手。主管膳食的官员准备宴席,传递军令的斥候运送酒浆。宴席丰盛肉鱼无数,随鼓声
举杯,随钟声干杯,众人兴致高昂。割开网子放出幼麒麟,打开罩子放出小凤凰。建立武功,威震
边疆。陛下欢乐
长久,永远拥有天命。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
-- 展开阅读全文 --
还没有评论,来说两句吧...