正文 首页诗文 动物 赠猫三首·其一 送别诗 V管理员/ 2021年/ 0 评论/ 589 阅读 0925 这篇文章最后更新于1288天前,您需要注意相关的内容是否还可用,如有疑问请联系作者! 盐裹聘狸奴,常看戏座隅。时时醉薄荷,夜夜占氍毹。鼠穴功方列,鱼餐赏岂无。仍当立名字,唤作小於菟。译文及注释 译文用一包盐换回了一只小猫,常常看见它在我的座椅边上嬉戏玩耍。看着它的时候我就像陶醉在芬芳的安息香里一样(薄荷又名夜安息),这小家伙夜夜都要占据我那块漂亮的毯垫。它刚刚立下了扫荡鼠穴的功劳,我怎么可能少得了给它一顿丰盛的鱼虾大餐做犒赏?按例应该给它起个名字,我就叫它小老虎吧。 注释隅:靠边沿的地方。氍毹:一种织有花纹图案的毛毯。毛或毛麻混织的布、地毯之类。於菟:虎的别称。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 -- 展开阅读全文 --
还没有评论,来说两句吧...