正文 首页诗文 边塞 塞上逢故人 送别诗 V管理员/ 2021年/ 0 评论/ 384 阅读 0525 这篇文章最后更新于1423天前,您需要注意相关的内容是否还可用,如有疑问请联系作者! 百战一身在,相逢白发生。何时得乡信,每日算归程。走马登寒垄,驱羊入废城。羌笳三两曲,人醉海西营。译文及注释 译文总是在不停的征战,再次相逢时已添白发。无法获得家乡的音信,每日都在计算归去的路程。快马登上寒冷的高丘,登高望远,只见羊群正被驱赶回荒凉城中。身处偏远的海西军营,只能用羌笳为你吹奏几曲助兴,一醉方休。 注释百战:多次作战。相逢:彼此遇见;会见。何时:什么时候。表示时间难以确定。走马:骑马疾走;驰逐。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 -- 展开阅读全文 --
还没有评论,来说两句吧...